V minskich knižnych mahazinach pojaviłaś kniha Vładimira Korotkieviča na russkom jazykie «Christos priziemliłsia v Hrodno». Strannoje nazvanije, vied́ v tie vriemiena, kohda proischodit diejstvije romana, takoho horoda jeŝie nie było, a była - Harodnia.

– Jeśli by tolko eto, - vzdychajet plemiańnica Korotkieviča Alena Sińkievič, jej prinadležat avtorskije prava na proiźviedienija pisatiela. - Vmiesto Ciprijana u nich pojaviłsia Kiprian, vmiesto Justin - Ustin, a Ryhor Haradzienskij stał Hrihorijem Hrodnienskim!..

Knižku vypustiło pitierskoje izdatielstvo «Amfora». S Alenoj Ivanovnoj pytaliś viesti pieriehovory, no plemiańnica pisatiela vozmutiłaś pierievodom.

– Ja dumała, oni dorabatyvajut. Tak, po krajniej mierie, my dohovarivaliś, - hovorit Jelena Sińkievič. - A niedavno zachožu v knižnyj mahazin i vižu etu obłožku!..

– U nas solidnoje izdatielstvo, my rabotajem s chorošimi pierievodčikami, - zajaviła zamiestitiel art-diriektora «Amfory» Jelena SUVOROVA. - A eti zamiečanija - liš variacii... Chotia v dopiečatkie tiraža postarajemsia učiesť mnienije naślednicy.

– A avtorskije prava vy sochranili?

– Koniečno. Kopirajt stoit «Uładzimir Karatkievič, 1980».

– No vied́ pisatiel umier 22 hoda nazad...

– Nu i čto? Napisał-to on!.. K tomu žie, my dołho nie mohli najti naślednikov. No tiepieŕ ispravlajem svoju opłošnosť.

V razhovorie s «Komsomołkoj» izdatielstvo podtvierdiło, čto hotovo vypłatiť naślednikam vsie avtorskije summy: Obyčno eto ot vośmi do diesiati procientov ot dochoda. Kstati, v mahazinie eta kniha stoit až 21 tysiaču rublej!

«Komsomolskaja pravda» v Biełoruśsii»

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0