Pry kancy 1980-ch zrabili sprobu znajści anałah rasijskamu «priviet». Tak u biełaruskaj movie źjaviłasia «pryvitańnie». Ale słova zanadta doŭhaje!

Takoje mierkavańnie vykazaŭ u supołcy Žyvoha Žurnała «Biełaruskaja mova» interniet-karystalnik Hramadzianin Janoŭski.

«Siońniašni farmat kamunikacyi vymahaje karotkaha słova dla pryvitańnia, – piša Janoŭski. – Try, nu čatyry litary — maksimum. Navat zdaroŭ — doŭha. Usio idzie da skaračeńnia».

U razmaitych «kryvickich słoŭničkach» možna znajści frazy typu «dobry viečar u chatu». Ale ŭjavić, kab tak vitalisia ludzi ŭ SMS-paviedamleńni nierealna.

Tamu ja ŭ elektronnych srodkach kamunikacyi vitajusia «chaj», «vit». I «pryviet» apošnim časam užyvaju ŭsio čaściej» — piša Janoŭski.

A što kažuć movaznaŭcy? Pa słovach Źmitra Saŭki, stylista telekanała «Biełsat», jašče 100 hadoŭ tamu najčaściej vykarystoŭvałasia słova «zdaroŭ». Razam z hetym bytavali bolš aficyjnyja, pavažlivyja «dobry dzień» abo «vitaju vas».

U naš čas miesca słova «zdaroŭ» zaniało słova «pryvitańnie». Ale, na dumku Źmitra Saŭki, jano nie zusim udałaje. Bo asnovaj «pryvitańnia» stała kalka sa słova «privietstvije».

Sam Saŭka pieravažna vitajecca «dobry dzień» abo «vitaju vas». Ale, na jaho dumku, kali ludzi ŭžyvajuć niejkaje słova i nie adčuvajuć dyskamfortu, treba prymać jaho.

Naviedvalniki ŽŽ «Biełaruskaja mova» prapanujuć u kamientarach da dopisu roznyja varyjanty vitańnia: «salut», «vitaju», «čałom» (sa spasyłkaj na tvory XVIII i XIX st.), «zdaroŭ», «zdaroŭ budź» (sa spasyłkaj na XVIII st.) i navat polskaje «čeść».

A jak vy vitajeciesia ź siabrami i znajomymi?

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?