Да 14 лістапада, дня народзінаў знакамітай шведскай пісьменніцы Астрыд Ліндгрэн, рыхтуецца выданне беларускага перакладу яе чароўнай аповесці «Роня, дачка разбойніка». Сродкі на выданне збіраюцца праз краўдфандынг.

Гэты твор — пра сталенне, стасункі з бацькамі ў час, калі дзіця пачынае шукаць самастойны шлях у жыцці, пра варажнечу і прымірэнне, любоў і каханне, вернасць, адвагу, пра тое, як лёгка ўсё разбурыць праз дробязі, і пра каштоўнасць жыцця. Але адначасова і пра вясёлыя прыгоды, бо галоўныя героі ўсё яшчэ дзеці. Яны прыручаюць дзікіх коней, уцякаюць ад лютых вятрунняў і жывуць у пячоры пасярод дзікага лесу. Таму для маленькіх чытачоў гэта чароўная казка, для старэйшых — нагода задумацца пра сапраўды каштоўныя ў жыцці рэчы, а для бацькоў — выдатная магчымасць і паразмаўляць з дзецьмі на складаныя тэмы, і правесці некалькі вечароў у казачным свеце.

Кніга цалкам гатовая да друку, але для таго, каб яна выйшла, патрэбная ваша дапамога. На адмысловай старонцы краўдфандынгу вы можаце замовіць асобнік па самай выгаднай цане і прачытаць водгукі на кнігу ды вытрымкі з яе. Збор грошаў сканчаецца ўжо ў пятніцу, застаўся толькі адзін дзень!

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?